おもかげ

I did it for teh lulz

forbidden lover 20/07/2008

Archivado en: personal — Kouryuu @ 23:06

Ah, en la oscuridad,
el mar congelante
sumergido en la historia
inutilmente fluye como olas

Finalmente se levanta el telón

Y la pelea con un sueño abatido
como compañero comienza

El alma que se perdió hace mucho tiempo
repite interminablemente un pecado olvidado

Ese amor sucio que renace del pecado
Un paraiso se construye sobre escombros

Amante prohibido…un recuerdo borroso

Aún si te sostengo muy fuerte,
los colores no se mezclan
En secreto hago un juramento
El fin de un amor dulce es la repentina travesura del tiempo

Estoy rodeado por llamas ardientes
Mi vida está en el desmoronado bote
Mis ojos temerosos miran fijamente el cielo

y grito el nombre de Dios

Este corazón vuela alto en el cielo
Más alto que una pesadilla
Este sentimiento por ti se ha liberado

Brillando como alcanzar una tierra apartada
Dentro de poco,
cuando el día se vuelva un nuevo mundo

Estaremos pasando nuevamente por el mismo camino?

Amante prohibido…

Es una traducción (ajena) de forbidden lover de L’arc~en~Ciel. Junto a la melodía, son un dúo terrible para una noche fría. Hermosa sin duda, aunque eso no quita la nostalgia, no? Felíz día amigo! K-tsu FAN!



 

SACIPA 20/07/2008

Archivado en: personal — Kouryuu @ 3:05

Cuando era chica, me hacía llamar “Sacipa”.
SACIPA era una empresa o un negocio del que yo leía su nombre en un cartel frente a la plaza de mi barrio. No sé muy bien como lo leía porque era demasiado peque para saber leer todavía. Probablemente lo haya oído de mis abuelos o de mi mamá.
Los familiares (primos especialmente) que no veo desde esa época, me recuerdan mas como “Sacipa” que como “Vanesa”.
Es loco, y a la vez muy bonito. Tengo recuerdos muy cálidos de esa familia que conocí.
Hoy por hoy, con mi familia mas cercana, creo sentir poca relación de la que se supone debo tener. No siento nunca eso que parece que sentís al estar cerca de tus parientes…
Y todo eso pasó hasta hoy, que mi tía Olga y mi tío Sergio, vinieron a casa. Y ahí recordé a Sacipa, y a mis primos. No a mis primos hermanos (por parte de la hermana de mi mamá), si no a mis otros primos (los hijos de la prima de mamá). Y me sentí muy bien. Muy cálida nuevamente. Porque recordé lo que es tener parientes que te quieran tan bonito. Y me hizo muy feliz, porque recordé a través de su amor, cuánto los quiero yo también a ellos… y redescubrí mi amor por esa familia que a pesar del tiempo y la distancia, no quiebra lazos. Los mantiene y atesora.
Eso por una parte, y por otra… todos mis sueños volvieron a cobrar vida. Voy a ir a Japón, y lo tengo decidido como hace 8 años y aún estaba en la secundaria. Desafortunadamente tengo mas temores que antes, pero también tengo mayores certezas. Confío en que con constancia, esfuerzo y un poco de suerte, lo voy a poder lograr.
Mi tío Sergio tiene, para mi casi-sorpresa, muchos parientes viviendo en Japón (su hermano por ejemplo), porque sus abuelos eran japo creo. Así que estoy muy emocionada y entusiasmada! Incluso gracias a este aliciente, se me dió por ingresar al sitio web del Intercultural y las clases de japo comienzan a fines de julio.
YEY!
Que buen sábado! :)

PD: El día del amigo se festeja todos los días del año. ¿Qué tiene que ver el alunizaje con la amistad? Podríamos hablar de la unidad de los pueblos, pero la amistad va por otro lado supongo. Que se yo… En todo caso, los quiero mucho amigos míos! Todo el fucking año!! :)

 

UNFAITHFUL 12/07/2008

Archivado en: personal — Kouryuu @ 6:31
La Casada – Las Pastillas del Abuelo


Ella ganaba bien, como telefonista,
yo laburaba mal, y ganaba peor.
Yo tenía el primer papel, ella era protagonista,
de la historia más triste de todas las de amor.

La fiché desde lejos, moviendo su cintura,
y al ritmo de su cuerpo mi mirada bailó
se rompían los espejos reflejando su hermosura
se rompían los esquemas de mi pobre corazón.

“Dichoso si es que existe el dueño de esta perla,
de esta obra de arte, de esta boca de miel”,
le dije y ahí nomás a pesar que existía
ni papel ni biromes: derechito al hotel.

Supe que era casada con problemas de pareja
y que no soportaba gente de mal humor,
supe que enloquecía con los besos en la oreja
que en la cama y desnuda baila mucho mejor.

Ella le caía bien a todos mis sentidos,
salvo cuando el marido era el tema de hablar,
cuando su confesión lastimó mis oídos
me dije no la escuches, no te ahogues en su mar.

Yo abrí de par en par las puertas de mi alma
y dejé que saliera mi secreto peor,
disimulando lo triste y conservando la calma
le dije “aunque no creas, estoy buscando amor”.

Nos rendimos los dos a fingir como tontos
que yo era su marido y que ella era mi mujer
pero al cabo de un tiempo yo no quería ser su esposo,
ella quiso volver a ser la dama infiel.

Ahora ella está feliz, volvió con el idiota,
yo recorro las calles buscando otra mujer,
y aprendí que mentirse tiene patas muy cortas
que siempre la costumbre va a matar al placer,
va a matar al placer.

¡Se mezclan tantas cosas en esta canción! Mi trabajo, su situación, lo que realmente no es, lo que si fue, lo que no llegó a ser… ¡Ah! La vida….
Una historia de amor como la nuestra no puede haber terminado ahi… No puede terminar en despecho y odio. ¡Por qué si! Por estupidez y romanticismo patético, todavía te amo. Así de simple y así de oscuro…


Perdido


Hoy les voy a contar
un poco mi forma de ser,
la terrible facilidad
que tengo yo para perder.

Pierdo la ropa y pierdo apuestas,
en pocas copas pierdo lo que llevo a cuestas,
pierdo vergüenza cuando estoy con mis amigos,
cuando canto pierdo el hilo
de lo que debo cantar,
perdí el pudor, perdí mil noches frente al mar.

Perdí alegría,
y a la vez perdí inocencia,
refugiándome en los libros
me sirvió para entender
que a mucha gente no le importa la miseria,
que solamente les interesa el poder.
Perdí la fe en la democracia
cuando ya no me dio gracia
ver que manejan los hilos de la nación
los que tienen un dólar como corazón.

Perdí tiempo y dinero
perdí el fuego, perdí el celo
perdí el vuelo, perdí el arte de soñar,
algunas noches pierdo un recuerdo,
pierdo la cuenta ya de todo lo que pierdo.

Pierdo la voz de la conciencia
entonces quedo hablando solo
me pierdo de polo a polo en encontrar
alguien con quien
poder reír, poder llorar.

Y tengo suerte
de no haber perdido un diente,
refugiado en aguardiente
nunca sé cuando parar,
pierdo la vida en una vuelta de ruleta,
pierdo la bocha por hacer una de más,
y me hundo en el primer surco profundo
perdiendo de nuevo el rumbo
del caballero que fui,
y ella perdió los dientes que yo no perdí.

Pero una noche,
de esas que creí perdidas,
jugando a las escondidas
con el amor me encontré
y así fue que me robaron algo valioso,
estoy agonizando y le quiero pedir
por dios que usted busque por mí
a esa mujer que me robó
de una mirada mi sensible corazón,
no puedo ir yo, porque perdí su dirección.

Aún así, aún ahora, “Diez años después” sigue vigente.
Te guardo la primer bala, amor. Siempre!

Odio a los infieles, ¿¡Por qué los hombres no pueden cumplir su fidelidad!? ¿¡Por que podés cumplir tu promesa pero no aceptás tus culpas!? ¡Los odio a veces! Parezco Maka con Death Scythe (que detalle weirdo para escribir D:)
 

OH MY GOODNESSSSS 08/07/2008

Archivado en: code geass, personal — Kouryuu @ 4:30

Mega re mil TOT!
Para aquellos que no lo sepan, el día 6 de Julio se estrenó en Japolandia el capítulo 13 de Code Geass… No voy a spoilear nada pero… OH MY FUCKING GOODNESSSSS!! No puede ser!!!! Ahora ella!? Está bien que le da realismo… pero yo… pero yo…. BUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Ay, me re fangirleé pero es que esto es peor que lo de Amber!!! zomfg T~T

(Super mega spoiler ahora si)
O sea… si los muy hijos de puta no podían hacer nada con el estúpido de Lulu, Karen y C.C., al menos la hubieran dejado solita a ella! Me la quedaba para mí y le daba mi amor XD pero hacerle eso fue mas cruel que lo de la Princesita Genocida D: O sea… todo mal! Milly no se casa con Lloyd y termina de… chica del clima! Y en este matan a Shirley que era lo mas PURO AMOR DEL MUNDO!? Después de un episodio tan cute y pure fun como el 12, me hacen eso con la dulce Shirley!! Me traumé D:

 

07/07/2008

Archivado en: chou-catarsis, personal — Kouryuu @ 3:40

Por un lado… estoy muy “FUCK YOU, PEOPLE!!” y por otro lado estoy feliz.
*risas*
Basta saber que todo está bien. Todo.

 

つづく 06/07/2008

Archivado en: personal — Kouryuu @ 5:51


Mas que la inevitabilidad de un pairing ficticio, sonrío por las batallas perdidas, por las empatadas y las ganadas. Porque Amor puede ser un hijo de re mil puta, y aún así, en medio de la pérdida, me hace reirme con alegría. ¿Alegría de que? Alegría de quererme, de tener desafíos mas grandes, de que Vida puede ser una mierda por momentos, pero aún siendo pura basura, es atrayente. ¿Suena ilógico? No me importa… Vida, Amor y Orgullo son ilógicos en sí mismos. ¿Qué mas da?. ¡A la mierda! El sabor de una simple batalla perdida, es tan amargo que lo dulce no significa nada a su lado… Porque lo ya ganado pierde el sabor tan tan rápido…


Because I keep on loosing you… And I don’t care, do I?
Well… At least now I know you’re not 俺の子供のパパ XD
En fin… Como decía en Gundam Wing… つづく!!!!! *risas*

 

let go 06/07/2008

Archivado en: m-flo, personal — Kouryuu @ 5:22

A veces me gusta creer que… nada. A veces la persona sobrepasa a la actriz, y otras veces es al revez. En todo caso, existe el duelo? Creo que si… bah! Dicen que si.
Aunque sea cual sea la realidad… m-flo si que sabe hacer buenas canciones! Al menos dicen cosas que son entendibles y no arrastradas.
Hay que ser ASTROMANTIC!!
(Aunque la canción sea de Beat Space Nine :P)

let go ~ m-flo loves YOSHIKA

※Let go (let go) let go (let go) let go…
I know I gotta let go
Let go (let go) let go (let go) let go…
I know I gotta leave my past behind and let go
Let go (let go) let go (let go) let go…
I know I gotta be strong
You better know where you’re going
and know where you’re from
Better believe it baby, let’s go…※

このまま 忘れられなくて
閉じ込めては いられなくて
踏み込んじゃいけないと わかってても
この気持ち どうしても gotta let you know
あつく 激しく 動く時間の中で
欲しいよ 君の heart, boy… 一瞬でも

△叶わない恋におぼれても このまま
夢から覚めたくない CAN’T LET GO
ワガママでもいい
揺るがない愛がここに欲しいよ△

come on now baby, come on…

(ラップ)yeah, yeah, yeah…
全ての始まりは「Hey how you doin’?」
yeah, yeah, yeah…
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
yeah, yeah, yeah…
そして、出会いと別れがセットかのように
yeah, yeah, yeah…
時は止まり、そばにいなくても
I’m alright なんて強がり
でも隣にいないと心痛み
Just wanderin’ if you feel the same 同じ
気持ちなのか確かめたくてマジ
空回りしてばかり ain’t nobody でも
怖がらずに手綱ゆるめてこう
自由つかむため let go… I’m tellin’ you
エゴは心のテロ…

甘く 静かに 時は流れてくのに
体が It’s breaking apart boy どうして

□壊れそうな位 不安になるだけ
Oh why 独り占めしたくなるの
何も言わずに ただ君の愛がここに欲しいよ□

(※くり返し)

(ラップ)Love train…に駆け込み乗車したけど
待ってはくれない理想から straight no chase
猛speedで現実まで run, run, run
止まる事無い時計の針
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
loveで逆転、あざ笑う logic
急がないと Mr.Heartbreak might stay
巻き戻す 色あせた記憶再生

Tell me how to be free
Oh baby, oh baby
Will my heart be free
So tell me 一瞬でも

How things stand, I couldn’t just forget you
I can’t just shut you away
While I know that we couldn’t let it get any deeper
No matter what, I’ve got to let you know how I feel
Especially when I’m giving it all I’ve got
I want your heart boy, even if it’s just for one moment

** I’m still drowning in this love that cannot be
I don’t want to wake from this dream CAN’T LET GO
It’s selfish, but I don’t care
I want your unwavering love right here

come one now baby, come on…

(RAP)
yeah, yeah, yeah…
It all started off with “Hey how you doin’?”
yeah, yeah, yeah…
A love story wound open as we met eye to eye
yeah, yeah, yeah…
And now, I’m left wondering “do love and loss come as a set?”
yeah, yeah, yeah…
Time stands still, even though I left you

(RAP)
I make myself believe that I’m alright
Though it hurts my heart for you not to be by my side
Just wanderin’ if you feel the same (same)
I wanna see if these feelings are for real

(RAP)
Idling away your life doesn’t make you nobody
So don’t be afraid, loosen up your reins
If you wanna be free, let go… I’m tellin’ you
EGO is terrorism of the heart

so, just listen

Though sweet and silent time passes by
My body – It’s breaking apart, boy why does it have to be like this?

*** I’m envoloped by dark anxiety. (I feel like I’m going to break.)
Oh why do I try to monopolise love?
All without saying a thing
All I want is for your love to be right here

(RAP)
I lept aboard just as the Love Train’s doors began to shut
A man who doesn’t like to wait, straight no chase
Speeding towards the reality we now face. run, run run,
The hands on my watch don’t stop
The magic that only works once, the key to destiny
How suddenly things changed, it ridicules logic
Don’t hurry and Mr. Heartbreak might stay
Rewind, fade, the memory returns

Tell me how to be free
Oh baby, oh baby
Will my heart be free
So tell me even for just a moment


Traducción al inglés por Malraux en corichan.com: http://www.corichan.com/contrib/eigomalraux.html#let
Transcripción: http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND20441/index.html

桜の写真集:


http://translucencias.blogs.sapo.pt/arquivo/SakuraB.JPG
 

流れ星 04/07/2008

Archivado en: personal, reminiscence — Kouryuu @ 18:52

乃公達は 流れ星


How come we’re shooting stars? Are you talking about the ephemerality of ourselves?
Mn, yeah, it’s true that shooting stars are beautiful things but the 人間 concept will never be alike.
Anyways, in a romantic and poetic way, hell yeah! We are shooting stars!

Dunno why, but this way of thinking makes me reminiscence Jaki… :O I know! It’s because the “We’re stardust” (私達は 星屑) or “Somos polvo de estrellas” thing… I wanna read her new stories but heterosexuality doesn’t seem like a cool topic nowadays. Maybe I just loved her gay stories.

 

Shangri-La 03/07/2008

Archivado en: curioso, tougen — Kouryuu @ 14:40

Al lado de mi aclaración acerca de la inexistencia de algún lazo de cualquier índole con Naruto, dice en japo: “蛟竜の桃源” Que romanizado sería: “Kouryuu no Tougen”

Bueno, “TOUGEN” sería Shangri-La, el paraíso en la tierra, pero no escribo esta entrada por eso, si no porque tengo ganas de poner un dato cómico para mí (¿?), porque los kanji que forman esta palabra son dos 桃 y 源, y el primero de ellos, 桃, que también es “Momo” (durazno). Esto nos lleva a pensar que el paraíso en la tierra… es una finca con durazneros. Que bonito!! :P

Duraznero por Van Gogh



En realidad la palabra “Shangri-La” apareció por primera vez en la novela de James Hilton “Lost Horizon” del año 1933. Pero el concepto del Shangri-La o el paraíso en la tierra, son realmente mucho mas antiguos en el mundo oriental (recordemos el Shambala y la utopía). Hay una historia china (escrita durante la dinastía Jin que se desarrolló entre el 265 y 420) que se llama “桃花源記” y describe un lugar muy parecido al Shangri-La de Hilton (al revez creo que sería… Hilton se basó en todas estas historias y lugares :P). Y justamente la historia se llama “La Historia del origen [del valle] de la flor (flores) de durazno”. Por eso es que Shangri-La (el Tougen en realidad) tiene el kanji de durazno.

En fin… aprendí muchas cosas escribiendo esta entrada ;P

Ilustración china del tougen:


 

Love to Live by 03/07/2008

Archivado en: música — Kouryuu @ 6:27

“Love to Live by” forma parte del álbum “COSMICOLOR” de la banda japonesa m-flo.
He leído por ahí, que el video de esta canción era el último de los tipo “colaboreishon”. En todo caso, por mi parte me encanta esta onda de m-flo, al menos mientras Lisa no vuelva al grupo.
Por ejemplo canciones como “miss you” con colaboreishon de Ryohei y melody., “Summer time love” con Ryohei y Emi Hinouchi, “DOPAMINE” con Diggy Mo. y EMYLI, etc! Son inolvidables!! Obvio que no olvido los temas de la época de LISA, pero digo que las colaboraciones me encantan! Especialmente en los recitales!!! El del 2007, en el Yokohama Arena para el COSMICOLOR fue INCREÍBLE!!!!! Me mató de amor ese recital, o sea… m-flo hace a la gente realmente cantar y moverse!!! Ni parecen japos XD Amé esos videos, yo quería estar ahí *o*

Video: